Dans la culture luba, les enfants sont souvent nommés à la naissance suivant les circonstances, un évènement important pour la famille ou le clan, pour rendre hommage à un ancêtre qui a une histoire prestigieuse ou une importance particulière, ou encore d’après une créature de Dieu comme les animaux (symbolique des attributs de l’animal choisit). La valeur symbolique du nom est très importante.
Traditionnellement, il n’y a pas de nom de famille comme on l’entend en Occident. Ce concept à été importé et imposé par les colons pour uniformiser les noms afin de simplifier le recensement. Si vous regardez vos arbres généalogiques, vous noterez que chaque enfant a son nom propre. Dans une même famille, il pouvait très bien y avoir dix enfants et, bien que tous soient frères et soeurs de même père et de même mère, les dix portaient des noms différents. C’est pour cela que traditionnellement, un Muluba, pour se présenter, va nommer ses ancêtres par exemple, Mbuyi wa Kasongo wa Kalala (Mbuyi, fils de Kasongo, lui-même fils de Kalala), remontant ainsi dans son arbre généalogique autant qu’il le désire. Ainsi, si une personne connaît tout son arbre généalogique jusqu’au 16ème ou 17ème siècle, les présentations peuvent durer un moment! Un Muluba peut aussi utiliser le nom de son frère ou sa soeur pour aider à l’identification, surtout si ce dernier est une personne connue dans la communauté et au-delà: Mutombo wa ba Mujinga (Mutombo, frère de Mujinga).
On peut différencier les noms suivant plusieurs catégories:
1- dîna dyà cilelelu = nom définitif donné à la naissance par le père (cilelelu = placenta, date de naissance);
2- dîna dyà bupangù = nom donné suivant les circonstances de la naissance (bupangù = caractéristique);
3- dîna dyà mwâna = nom donner à un enfant;
4- dîna dyà bukola, bukalanga ou bulungu = ce nom pris vers l’adolescence, au passage vers l’âge adulte, lié à un évènement survenue plus tard dans la vie de cette personne ou à des accomplissements personnels peut changer plusieurs fois durant la vie de l’individu;
5- dîna dyà bâna ba mapanga = nom des enfants spéciaux
Dû aux épurations ethniques que les Kasaïens ont subies, vous trouverez parfois des orthographes bizarres (suppression du “i” final ou du “y”) qui subsistent depuis les années soixante et qui avaient pour seul but de brouiller les pistes quant à l’origine de la personne qui portait ce nom, comme par exemple, Ngoi, Ngoie ou Ngoy pour Ngoyi, Kompany, Caiembe pour Kayembe, Tenday pour Tendayi, Capela pour Kapela, Mudiay pour Mudiayi, etc. Trouvez ci-dessous une liste de noms Baluba. Si vous connaissez la signification d’autres noms et surnoms et souhaitez partager vos connaissances, je vous invite à laisser un commentaire ci-dessous.
- Babanya = qui distribuent
- Badiambila = ils s’enorgueillissent
- Badibanga = combien sont-ils?
- Badila = qui pleurent
- Bakika = ils protègent
- Bakaji = les femmes
- Bakatupenda = ils l’ont insulté
- Bajikijayi = détruisez-les
- Balela = ils enfantent
- Baloji = les sorciers
- Bambi = les orateurs, ceux qui parlent. (singulier: mwambi)
- Batubenga = les mal aimés, celui qui est mis à l’écart (littéralement: ils nous rejètent)
- Beleshayi = soignez-le
- Bende(a) = à lui (appartenant à Dieu)
- Biakabutuka = qui est décimé, ruiné, réduit en cendres
- Biakupa = puisque (Dieu) l’a donné
- Bikuta = enfant né encore enveloppé de sa membrane foetale
- Bintu = les choses, plein de choses, la richesse
- Bitumba = qui est glorifié, honoré, reconnu
- Biuma = la richesse
- Bolayi = pourissez
- Bulembi = la chasse, la pêche. Personne douée dans ces activités
- Buloba = la terre
- Diba = le soleil (autre nom de Dieu)
- Dibuba = abcès
- Dibwe(a) = la pierre
- Dikasa = le pied
- Dikoba = la peau
- Ditu = la forêt
- Ilonda = hâche sacrée
- Ilunda = qui provoque
- Ilunga = l’initié; celui qui pardonne et oublie la première offense, tolère la seconde mais ne pardonne jamais la troisième
- Kabange(a) = deuxième enfant né d’une naissance multiple (on peut ainsi comprendre que Joseph Kabila est né après sa soeur Jaynet)
- Kabasele = personne puissante, guerrier
- Kabasubabo = qui n’aime pas les leurs
- Kabatuswila = celui qui ne sera jamais aimé
- Kabedi = diminutif de mubedi, conseiller (petit conseiller)
- Kabeya = celui qui rase, qui tue, personne initiée; vient du verbe kubeya = raser
- Kabishi = le prématuré
- Kaboko = diminutif de dibòko, petit bras
- Kabongo = personne intelligente. nom porté par les garçons
- Kabose = celui qui écrase, aplatit, foule du pie
- Kabudi = qui ne manque de rien
- Kabula = le partage
- Kabundi = personnage connu pour sa ruse et sa malice (peut être représenté par un renard, un tarsier, une civette, une mangouste, etc.
- Kabungama = enfant triste, né avec une main (ou les deux) sur la joue
- Kadima = cultivateur
- Kakona = ministre de l’économie
- Kalala = titre mfùmù munène wa cilwilu, grand chef des armées, ministre de la défense
- Kalambayi = celui qui est brave, qui ne lâche rien
- Kalengayi = touchez-le
- Kalombo = le fabricant, le manufacturier, celui qui crée de ses mains
- Kalonda = celui qui poursuit
- Kalonji = le bélliqueux, le colérique
- Kalwanda = bagarreur, personne a problèmes
- Kamanda = qui aime être chef, donner des ordres
- Kamudimba = personne que l’on acclame
- Kamwanya = la chétive
- Kambuji = rusé comme le renard
- Kande(a) = grand personnage, quelqu’un d’important
- Kanjinga = ce qui enroule (nom donné aux femmes)
- Kapela = le meunier
- Kapinga = fille née après la mort d’une fille nouveau-né (ou mort-né)
- Kantu = petite chose, petite objet
- Kanubantu = homme pacifique
- Kapuku = la souris
- Kasanda = le fornicateur
- Kasanji = l’instrument de musique
- Kasenda = qui est médisant
- Kashala = enfant dont les (ou un des) parents meurent après sa naissance, orphelin à la naissance
- Kashama = le léopard
- Kasukupa = celui qui n’aime pas partager
- Kasumpata = celui qui n’aime pas le doute
- Kasusula = qui déchire, taille en pièces
- Katanda = petite maison, auvent. nom porté par les garçons
- Katuku = qui se fait glorifier
- Katuma = troisième enfant né d’une naissance multiple
- Katumbi = célébrité
- Kayembe = qui aime blesser
- Kazadi = la petite patte ou la pettite griffe; nom en rapport avec le léopard, animal mystique et emblème du Congo
- Kazambu = la folie, la rage
- Kidiaba = qui se vante
- Kimba = qui aime être flatté
- Kitambala = être extravagant
- Kongolo = arc-en-ciel, vaniteux
- Konji = la liane
- Luboya = celui qui ramasse, qui récolte au sens figuré (peut être positif (chance, argent, etc.), tout comme cela peut être négatif (problèmes, maladies, etc.))
- Lukoji = adultère
- Lukusa = ongle pointu
- Lusamba = celle qui console, la marmite
- Lwakanwanga = qui récoltes les plantes pour en faire des remèdes ou des fétiches
- Kasanda = le fornicateur
- Mambuyi = mère de jumeaux
- Mampuya = la respiration
- Mbelu = mère du foyer, foyer d’un homme imporatant, entrée d’alcôve
- Mbuyi = premier enfant né d’une naissance multiple
- Mbwaya = femme au comportement scandaleux ou immoral
- Meji Mwamba = homme intelligent qui a une grande renommée
- Mfuni/Mfunyi = l’exalté, le fanatique
- Midibu / Midjibu = qui a un grand réseau
- Mikalayi = seigneur tout puissant dans son fief
- Misenga = qui a des richesses, le sable
- Mpoku = la franchise, la sincérité
- Mputu = Europe, Portugal
- Mpyana = héritier, successeur
- Mubiala = qui est rejeté, infréquentable
- Muboyayi = ramassez-le
- Muci = l’arbre
- Mudiayi = mangez-le
- Mudimbe = enchanteur, autoproclamé
- Mudingayi = trompez-le
- Mufuta = celui que l’on paie
- Mujanayi = critiquez-le
- Mujinga (Mpamba) = enfant né avec le cordon ombilical autour du cou (nom donné aux femmes)
- Mukeba = celui que l’on recherche
- Mukebayi = cherchez-le
- Mukendi = qui est endimanché, bien aprêté, qui présente bien, qui va de conquête en conquête
- Mukenge = qui souffre
- Mukengeshayi = faites-le souffrir
- Mukinayi = détestez-le
- Mukoka = celui que l’on traîne
- Mukuna = la montagne
- Mukunayi = plantez-le
- Mukunyi) = le planteur
- Mukuta = enfant né encore enveloppé de sa membrane foetale
- Mulamba = qui rampe, ne lâche rien, tenace
- Mulanga = qui se colle à quelqu’un
- Mulenda = qui observe, qui se penche sur quelque chose
- Mulondo = cruche d’eau
- Mulongo = le rang
- Mulowa = l’envoûté
- Mulowayi = envoûtez-le
- Mulumba = celui dont on recherche la compagnie
- Mulumbu = le couteau
- Mulume = l’homme
- Mumengi = le broyeur, le coupeur
- Muntu/Bantu = la/les personne(s)
- Musanda = ver de terre ou ver intestinal
- Mushiya = enfant dont les ou l’un des parents meurent après sa naissance, orphelin à la naissance
- Musungayi = départagez-le
- Muswama = personne aimée
- Muswamba (wa ba Mbuyi) = troisième enfant né d’une naissance multiple ou enfant qui suit les jumeaux
- Muteba = ce,lui qui enquête
- Mutoke = le blanc, personne à peau claire
- Mutombo = l’honorable, celui qui s’attire la gloire et le prestige
- Mutshipayi = maudissez-le
- Mvidiakuumpa = Dieu m’a donné = Dieudonné
- Mwambi = l’orateur, celui qui parle
- Mwepu = assistant du ‘Cikala’, capable de le remplacer au besoin.
- Mwipatayi = pourchassez-le
- Ndala = bâtisseur, constructeur des marches, des tours
- Ndaye(a) = celui à qui on a promit;
- Ndomba = enfant qui naît en sortant un bras en premier
- Ndombela = enfant qui naît en sortant un bras en premier
- Nga(lu)lamulume = garçon qui naît après 4 ou 5 fille
- Ngalula(mukaji) = fille qui naît après 4 ou 5 garçons
- Ngandu = le crocodile
- Ngondu = la lune
- Ngoyi = qui parachève, qui enlève les imperfections
- Nkala = le crabe
- Nkashama = le léopard
- Nsanga (Diboko) = survivant d’une grossesse gémellaire
- Nsanza = deuxième enfant né d’une naissance multiple
- Ntambwe = le lion
- Ntumba = enfant conçu lors d’une aménorrhée
- Ntumpula = qui fait bondir, qui lance en l’air
- Nzadi = les pattes, les ongles ou les griffes, pluriel de luzadi; en général, nom porté en rapport avec le léopard, animal mystique et emblème du Congo
- Shambuyi = père de jumeaux (sha = père)
- Tshamba = celui qui dit, qui parle
- Tshambwe = personne nommée, citée
- Tshiabu (Cyabu) = à eux, le/la leur
- Tshianza (Cyanza) = la main
- Tshibamba (Cibamba) = mur, forteresse
- Tshibanda (Cibanda) = ce qui est monté, élevé (en hauteur), quelqu’un qui s’élève
- Tshibangu (Cibangu) = la cicatrice
- Tshibelu (Cibelu) = la jambe
- Tshibuabua (Cibwabwa) = premier enfant né d’une naissance multiple
- Tshidinda Kasapa = celui qui se protège
- Tshiela (Makasa) [Cyela makasa] = enfant qui sort un de ses pieds en premier
- Tshiende(a) (Cyende(a)) = à lui, le sien (voir à Dieu)
- Tshikala (Cikala) = bras droit, remplaçant du chef, régent
- Tshikudimena (Cikudimena) = enfant né avec le visage vers le sol
- Tshikuta (Cikuta) = enfant né encore enveloppé de sa membrane foetale
- Tshikuatakuata (Cikwatakwata) = celui qui se disperse dans plusieurs activités
- Tshilanda (Cilanda) = qui est pauvre
- Tshilemba (Cilemba) = l’observateur, personne douce
- Tshilobo (Cilobo) = héros, personne brave, vaillante, courageuse
- Tshilombo (Cilombo) = le leader, celui qui dirige, qui montre le chemin
- Tshilonga (Cilonga) = la fleur
- Tshimankinda (Cimankinda) = le héros
- Tshimanga (Cimanga) = fourreau
- Tshimpaka (Cimpaka) = bagarreur
- Tshinabu wa Munda = attention à l’eau qui dort
- Tshintu = chose, objet
- Tshingombe = proie d’un sorcier
- Tshinyama Tshiolola (Cinyama Cyolola) = animal allongé
- Tshiomba ou Tshomba (Cyomba) = manioc, le protecteur
- Tshiowa (Mashi) [Cyowa mashi] = enfant dont la mère a continué d’avoir ses règles pendant sa grossesse (littéralement: baigne dans le sang)
- Tshiowela (Cyowela) = enfant dont la mère a continué d’avoir ses règles pendant sa grossesse
- Tshipamba (Cipamba) = usé au point de ne plus être utilisable
- Tshisekedi (Cisekedi) = endroit où l’on rit, où l’on se moque
- Tshiswabantu (Ciswabantu) = celui qui aime les autres
- Tshiswaka (Ciswaka) = qui est caché
- Tshituka (Cituka) = le prématuré
- Tshomba (Cyomba) = manioc, le protecteur
- Tumbishayi = honorez-le, glorifiez-le
- Tunda wa Munda = commandant en chef dans l’armée
- Waku Menga = réduire en miettes
Corrigez: Ngondo = la lune et pas Ndongo
LikeLike
oui, c’est fait! merci pour la correction. 🙂
LikeLike
Svp corrigez aussi “kongolo : arc-en-ciel
Mais plutôt MWANZA NKONGOLO = ARC-EN-CIEL.
LikeLike
Bonjour sur ses
Merci pour votre site
Merci pour les chansons traduite moyen d’apprndre la langue orale
Espérons être nombreux à diffuser encore plus la langue Ciluba
même si honteusemetn je ne le parle pas
Je cherchais sur votre site où vous donnez tant de lien si vous aviez fait référence à mon père NTITE MUKENDI AUBERT
Vous pouvez le redecouvrir sur son site internet son blog et son face book et surtout lire ses livre
La grammaire scientifique du Ciluba
Ou INA A MBANZA BULANDA BUA MULOPO
sur son site internet
http://www.permanance-bantoue.org/
sur son blog
http://permanence-bantoue.overblog.com/
sur son face book
https://www.facebook.com/MrNtiteMukendiAubertKizitoPermanenceBantoue
CORDIALEMENT
LikeLike
Moyo weba!
Twasakidila wa bungi bwa ka kwamba kweba. Merci pour votre commentaire.
J’espère que vous allez commencer à apprendre la langue Cilubà, votre langue, notre langue. Et quelle belle langue! Je suis présentement en train de l’apprendre et je reste perplexe quant à sa complexité et sa subtilité, parfois même plus subtile que le Français. Une très belle langue qu’il nous faut en même temps préserver et faire évoluer en enrichissant son vocabulaire surtout avec les progrès technologiques que nos sociétés subissent de façon plus ou moins passive.
Pour répondre à votre question, je n’ai pas connaissance du travail de votre père. Je vais me pencher sur la question et mettre à jour mon site en conséquence. On n’aura jamais trop de références! 🙂
Washala bimpa!
LikeLike
Vous n’avez malheureusement pas donne la signification de tous les noms tel que : Kangudia, Odia, Ntumba, Tshimanga, Tshibola, Malemba, Nsenga, Biata, Ndayi.
LikeLike
Bonjour, Biensûr qu’il n’y a pas tous les noms. La culture Luba est très riche et il existe des milliers de noms!!!
LikeLike
merci pour cet innovation j’ai grandit loin de ma culture, loin de mon pays, loin de mes parents, loin de ma culture. . .j’ai toujours eu une soif immesuree d’apprendre ma langue le Ciluba. y a t-il un website qui peut fournir un cour complet??? please aidez moi a le retrouver si vous en connaissez un.
LikeLike
Wetu awu, Leon!
Je ne sais pas ce que tu entends par cours complet. Tout ce que je peux dire c’est que moi même je scrute le net pour savoir ce qu’il y a de nouveau dans ce sens. Tous les liens intéressants se retrouvent dans la section Cilubà dans la colonne de droite et sur la page Ressources Si tu es à Montréal, tu peux prendre des cours de Ciluba à ELA Jambo, écoles de langues africaines. Sinon je ne sais pas trop.
LikeLike
Kalombo : vient du verbe kulombola = diriger, orienter , il s’utilisais souvent quand le roi parlais ou honorable chef à ses sujets , ils sont à genou repondant kalombo kalombo. ..comme pour obeir à l’ordre ,sigifiant diriger diriger, ou ordone ordone nous sommes disponible. ..
LikeLike
je suis content de vos recherches,pourriez vous me donner la généalogie de bena mpuka
LikeLike
Désolée, je ne suis pas spécialiste en généalogie.
LikeLike
s’il vous plait pourquoi les noms de ma culture ne sont que des noms à mauvais sens, pourrait-on avoir aussi une liste de noms à belle signification. tous les noms semblent maudis
LikeLike
Bonjour Chris,
Il ne faut pas voir le mal partout! Je ne vois aucun nom qui ait un sens “mauvais” comme vous dites. N’oubliez pas que la mystique dans la culture Luba est très importante. Aussi, le sens et l’origine de certains noms peut nous échapper mais soyez sûr qu’il y a un sens profond, un événement marquant qui y est relié même si cela n’est pas évident pour vous. Ici, j’ai simplement donné le sens premier car selon les familles, l’origine du nom et le sens que l’on veut lui donner peuvent varier.
Si vous avez des suggestions, n’hésitez pas à laisser d’autres commentaires avec des noms et leur signification.
Merci!
LikeLike
ya t-il quelqun qui peut me donner la signification des noms, Katanda, Kamuanya et Lusamba?
LikeLike
premier sens de katanda serait un auvent et lusamba c’est la marmite mais je vais me renseigner…
LikeLike
ok après recherche: Katanda= petite maison, nom porté par les garçons, Kamuanya = chétive, nom porté par les filles, Lusamba = consolatrice, nom porté par les filles.
LikeLike
Merci 😊
LikeLike
quelle est la signification des noms Odia et misenga
LikeLike
bonjour, je veux savoir si le nom Mwaluke (je sais pas comment il s’ecrit) est un nom Luba et ce qu’il veut dire. merci beaucoup pour vos efforts, bravo!
LikeLike
Mwaluke peut signifier “qui est revenu” ou “le ressuscité”
LikeLike
Did not know the meaning of the name of my daughter TSHIELA, but there along word “Makasa” I found no translation into French or Portuguese.
Não sabia o significado do nome de minha filha TSHIELA, mas há junto palavra “MAKASA” que não encontrei tradução para o francês ou português. Julio
LikeLike
Oi, Julio! tudo bem? ‘Makasa‘ significa ‘pés‘ em Ciluba. Você pode dizer ‘Tshiela‘ ou ‘Tshiela Makasa‘. Algumas pessoas dizem ‘Tshela‘. Tudo isso é a mesma coisa. Se me permite perguntar: você é angolano? quem nomeou a sua filha?
LikeLike
Bonsoir!!
et mangole signifie quo?
LikeLike
Hello! I’m from Brazil, who named my daughter was an anthropology teacher Kabengele Munanga (Congolese) who teaches at a Brazilian university (USP). Thank you for your feedback. Julio
Olá! Sou do Brasil, quem nomeou minha filha foi um professor de antropologia Kabengele Munanga (congolês) que leciona em uma universidade brasileira (USP). Agradeço o vosso retorno. Julio
LikeLike
No problem. Well, interesting. I’ll check him out. You can ask me anything, I’ll try to answer to the best of my abilities.
Bye! 🙂
LikeLike
Obrigado
LikeLike
Bonjour;pourrais je avoir la signification de Tshamba,Kibangu et Mampuya. Merci de vos reponses.
LikeLike
Ils ont été ajoutés à la liste. Merci
LikeLike
Bonjour.
Connaissez vous la signification de “N’Zembele” ?
Twasakidila
LikeLike
personne rusée, fûtée.
LikeLike
Merci beaucoup 🙂
LikeLike
Bonjou
Bonjour, merci de m aider en me donnant la signification du nom MPOYI
LikeLike
Mpoyi = celui qui parle bien, surélevé sur son piedestal, un précheur, un prédicateur, un conférenciier…
LikeLike
To the author of the website, your blog has been resourceful but can you please update the list with names that are being asked in the comment section? That would be excellent
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
LikeLike
Bonjour la defintion de Bakenda et de Mbiye svp
LikeLike
Bakenda = celui qui a été purifié
Mbiye: ils sont arrivés
LikeLike
Bonjour,
connaissez vous la signification de Ngudia et de Mbolela?
Merci
LikeLike
Bonjour s’il vous plaît donnez-moi la signification de mon Tshika.merci pour votre support.
LikeLike
Nsanga wabo, ngabuluishayi koko bua mema kupeta dictionnaire dia francais tshiluba ou anglais tshiluba, tuasakidila
LikeLike
Twasakidila ya bunyi!
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
LikeLike
la signification des noms Beya et Mpoyi
LikeLike
Bjr a tous, je veux savoir la signification du nom luba Lukumwena ou Lukumwene
merci bcp pour l’aide.
LikeLike
SVP, je cherche la signification de mon nom de famille: MPOYI
https://polldaddy.com/js/rating/rating.js
LikeLike
Bonjour et merci pour ces différentes informations. A ma naissance, j’ai reçu ce nom TSHIBAWU MPOLONTOMPOLONTO, puis-je avoir le sens de ce nom? Svp!
LikeLike
Bonjour. Sauriez vous la signification des noms suivants: Mabika et Ndumbi?
LikeLike
Bonjour,
Déjà grand bravo pour l’énorme travail abattu et je vous encourage a continuer. Cela fait plusieurs années que je recherche la signification du nom BILOMBA. pourrais vous m’aidez?
LikeLike
Kanku est aussi le nom qu’on donne au second jumeau.
LikeLike
Bonjour! J’ai beaucoup aimé lire les significations de beaucoup de noms, merci d’exister. Est-ce possible de savoir ce que veut dire le nom BILONDA et le nom ODIA?
LikeLike
bonjour
je voudrais connaitre la signification des noms MUSAMPA et KAMBAJI ?
LikeLike
Bonjour je n’ai toujours pas reçu de réponse svp
LikeLike
Bjr puis je avoir la signification de ces deux nom baya et Mausa
LikeLike
Hey I’m glad to find myself here,can I also get the full meaning of the name call Yamba Yamba? Please
LikeLike
aide moi
Nkitabungi signifié quoi?
Kabombom signifié quo?
Bena-mpuka ce quelle village
LikeLike
Wetu muabana, tuasakidila bua kutumanisha mena ya kuetu.
Bon,mon ciluba n’est pas parfait 😉mais bravo pour ce beau travail.
LikeLike
Bonjour aujourd’hui j’ai appris énormément de choses grâce à vous moi même je suis un Kalala ma grand mère paix a son âme est une Mbuyi mon père est un Mpiana issu lui même d’une fratrie de 10 dont ils n’ont bien sûr pas le même nom. J’ai même crus que vous nous connaissiez tellement c’était bien raconté. En tous cas merci, continuer ce genre de démarche s’il vous plaît, ça nous permet à nous les enfants de France qui ne connaissons pas notre pays d’origine de comprendre pourquoi et comment. Car il est vrai que cette ethnie luba est très complexe et renferme beaucoup de mystères donc extrêmement interressante et ce même pour les non concernés.
Encore merci et bon courage à vous.
LikeLike
Merci beaucoup! Non je ne connais pas votre histoire mais nous devons sans aucun doute partager certains repères. Merci de l’intérêt que vous portez à mon blog!
LikeLike
Bnjr. S.v.p quelle est la signification du nom mutoba chez d luba d mbuji mayi?
LikeLike
bonjour
le nom kabeya provient d’où et sa signification reel et pourquoi on le donne a un enfant
LikeLike
Bonjour!
J’ai aimé tellement ce que vous nous offrez,
Puis-je savoir la signification de BILONDA et TSHITEYA s.v.p
Merci pour cette aide!
LikeLike
Salut que signifie NYAMABO ?
LikeLike
formidable et très aimable cette Clarisse,
mais depuis août 2019 silence radio, que se passe t il avez vous cessé l’activité sur le blog ?
LikeLike
Êtes-vous sûr de ce que vous dites ?
LikeLike
La letter T a etait remplacé les années 1972 l’accademy Mobutu brouiller l’histoire Luba lorsque l’UDPS etait au top avec l’position.
LikeLike
Je ne suis pas sûre de comprendre ce que vous voulez dire.
LikeLiked by 1 person
Hi what’s the meaning of the name mbaya et kanyinda
LikeLike
j aimerai bien connaitre la signification de mon nom Nyanguila (, on me souvent que c un personnage qui défendait un village) et celui de Tshiamala, merci
LikeLike
Que’est ce que c’est a signification de le nom “Tshiyamba” et le nom “Katolo”?
LikeLike
Me revoilà encore! Sauriez vous la signification du nom Kaya?
LikeLike
Bonjour, Melissa. Non, je ne connais pas la signification. Peut-être un de nos lecteurs connaît.
LikeLike
Je pense que vous avez mal orthographié ce nom , c’est peut être Nkaya qui signifie : singleton ou l’homme seul.
LikeLike
Bonjour,pourriez-vous m’expliqué le phénomène “cibindi” et “cibawu” au sujet de la culture luba?
LikeLike
Bonjour, j’avais une tante nommée KAJINGA et j’ ai découvert récemment que ça voulait dire enfant ne avec le cordon autour du cou. En parlez- vous dans votre livre NOMS ET SURNOMS LUBA?
LikeLike
Bonjour,
Noms et Surnoms Lubas est une liste avec une simple traduction du nom. C’est pour cela que le prix n’est pas élevée. Je travaille sur une version plus élaborée avec encore plus de noms.
LikeLike
Bonjour
La définition de Fuamba, ?
SVP, merci.
LikeLike
Bonsoir j’aimerai bien savoir la signification du nom lukengu
LikeLike
Bonjour Clarisse et merci pour ce merveilleux blog. j’aimerais tellement apprendre le tshiluba.
pourriez-vous me dire si vous connaisse la signification de kanyinda?
merci pour votre retour
LikeLike
Moyo
Pouvez vous préciser lesquels sont masculins ou féminins (ou neutre) ?
Twasakidila
LikeLike
Kalombo: le nom d’un petit serpent
LikeLike
Hors sujet mais est-ce qu’il existe des symboles identitaires chez les lubas ? Des signes qu’on peut retrouver sur les vetement, statues, bijoux, etc ?
LikeLike
Bonjour que signifie kabuya ? merci
LikeLike
et tshanda ? QUE SIGNIFIE CE NOM
LikeLike
Bonjour,que signifie kamulete?
LikeLike
Wetu awu mamu Clarisse, merci beaucoup pour ce site qui nous est utile. je voudrais connaitre la définition du nom NGELEKA et MUKENDI qui sont les miens. MERCI
LikeLike
Salut puis-je savoir ce que signifie le nom NYAMABO ?
LikeLike