
Kabwà kàà lubilu kàshììle nnyama panshì
A trop s’empresser, on rate le but.
If you want to go too fast, you may miss the target
Maybe you have heard this in some Ciluba songs. This is a famous proverb.
Serpent d’amitié, serpent de parenté. Il ne cherche ni à te mordre ni à te manger. Le mal est en toi.
Friendly snake, related snake. It doesn’t want to bite you or eat you. Evil is inside you.
Kuyi mumanya kuudi ufuma, kuena umanya paudi, kuena umanya kuudi uya to.
Si tu ne sais pas d’où tu viens, tu ne sais pas où tu es, tu ne sais pas où tu vas…
If you don’t know where you from, you don’t know where you are, you don’t know where you’re going…