If you’re willing to get some books or audio support, here what you can get. Since DRCongo is a french speaking country, a lot of documents are in French but you can find some in English as well…

lexicographieLexicographie bilingue en afrique francophone – L’exemple FraNçais-Cilubà
Author: M.T. Zezeze Kalonji
Paperback: 499 pages
Publisher: L’Harmattan
DATE: January 1st, 1993
Language: French
ISBN-10: 2738423353
ISBN-13: 978-2738423351
Author: Pius Ngandu Nkashama
Paperback: 320 pages
Publisher: L’Harmattan
DATE: December 1st, 1999
Language: French
ISBN-10: 273848509X
ISBN-13: 978-2738485090
Grammaire De La Langue Luba (1903) (French Edition)
Author: Auguste De Clercq
Paperback: 510 pages
Publisher: Kessinger Publishing, LLC
DATE: April 18, 2010Language: French
ISBN-10: 1161189904
ISBN-13: 978-1161189902
Product Dimensions: 6 x 9 x 1 inches
Grammar and Dictionary of the Buluba-Lulua Language as Spoken in the Upper Kasai and Congo Basin
Author: William McCutchan Morrison
Paperback: 440 pages
Éditeur: Nabu Press
DATE : février 2010)
ISBN-10: 114498801
ISBN-13: 978-1144988010
Product Dimensions: 24,6 x 18,9 x 2,2 cm
Poids d’expédition : 780 g
tshilubaTshiluba Lessons
Author: Florence Sthreshley
Paperback: 193 pages
Publisher: Editions Lulu.com
Date: 29 juillet 2009
Language: English
Product Dimensions: 15,6 (largeur) x 23,39 (hauteur) cm

I’m not really fond of English phonetics to learn a language. I think it can cause lots of confusion especially if you’re not anglophone. I’d rather go with international phonetics which is a lot more logical to me and can adapt to all languages but that is a personal choice.

seneDictionnaire multilingue : Lingala Kikongo Kiswahili Tshiluba Français Anglais
Author: Kapangà Kapèlè
Paperback: 104 pages
Publisher: Editions Lulu.com
Date: October 23, 2011
Language: Cilubà
ISBN-13: 978-0886670788


dicoDictionnaire FRANÇAIS-TSHILUBA et TSHILUBA-FRANÇAIS (3ème Édition)
Author: Mathieu Kayoka Mudingay
Paperback: 737 pages
Publisher: Editions Lulu.com
Date: 1 juin 2013
Language: English
ISBN-13: 978-1447870203
Product Dimensions: 15,24 (largeur) x 22,86 (hauteur) cm

Very good. The only thing missing are the accents. It would have been perfect then. Also on Amazon now.


Author: Mathieu Kayoka Mudingay
Paperback: 306 pages
Publisher: Editions Lulu.com
Date: 27 AOUT 2018
Language: Ciluba/Français
ISBN-10: 1326770497
Product Dimensions: 15.24 x 1.96 x 22.86 cm

Simplified version for Congolese children learning French.


Paperback: 149 pages
Publisher: Editions Mabiki
Date: 2018
Language: FRANçAIS
ISBN-13: 978-2-930999-03-6


kizito2CilubÀ, S’INITIER à la culture
Paperback: 195 pages
Publisher: Editions MABIKI
Date: 2018
Language: français
ISBN – 13: 978-2-930999-04-3



Albert Nyembwe has produced one of the rare audio lesson volume available outside of Congo. Knowing that Ciluba is a tone language, this is priceless!!! It consists of a 24 page booklet with a double CD. There are 25 lessons including vocabulary and sample sentences. There are the Français-Ciluba and English-Ciluba versions. I got it in 2010 for 25$ and it’s nicely done, actually.
To get your hands on it, contact Albert Nyembwe at sifumungu@msn.com

Also you have online content such as ERIC’s Livre du formateur, L’Esprit du Ciluba by Mukendi Kalala

Pius Ngandu Nkashama

  • Bidi ntwilu, bidi mpelelu, Lubumbashi, éditions Impala, 1997
  • Tuntuntu, ntuntu, Éditions Giraf – Baton Difunda, Paris, 2002
  • Mulongeshi Wanyi ntuntu, Éditions Giraf , Paris, 2003

Clémentine Faïk-Nzuji
Kasala et autres poèmes, Kinshasa, Mandore, 1969

Nsapo Kalamba
Bu Nkaaya Bwa Mufuki Mu Afrika, Afrobook, 2007

Mpunga Wa Ilunga
Bya Kumanya Pa Nselanganyi Ku Baluba, Afrobook, 2008

Last update: AUG. 18th, 2020

5 thoughts on “Cilubà | Ressources

  1. Hi
    Thank you for this site i’ve been hoping for so long. Have you heard of ntite Mukendi Kizito Aubert who wrote books about ciluba and the luba tradition ? If you wish i can send you more details.
    Best wishes
    Agnès Kanyeba Mukendi


  2. J’ai un projet. Je suis traducteur et desire travailler avec un linguiste qui a pu travailler sur le thiluba. Je veux qu’une equipe de ressortisants kasaiens se joignent a moi pour ce projet: linguistes, traducteurs, enseignants, auteurs…..J’habite les USA. Je m’etendrai davantage prochainement sur mon projet. Merci.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s