Moninga telema
Sa grâce est sur moi tellement
Lekela ki diba ntenda wanyi Nzambi
Ngenda majunda mu yesu
Mu ngela manyi bu nkunda mu lwesu
Bidi ye mundaya bienzeka
Mambo yangu yote inendeka
Nzambi wa bishima
Mu construction wanyi wewa ki ciment
Kamana mpata wanyi
Ku yanyi mabuki udi nkata wanyi
Semena kuntu eku
Tu kukwila wa misumba
Bwa ngasa uuvu mutwenzela
Kuntu eku
Tshofa tshofa tshofa haleluya
Moninga telema
Soeur en Christ mulolo elela
Le diable rôde
Comme un loup affamé keba
Faut le chasser se casser
Se caser c’est assez
Faut pas se fier au plaisir terrestre
Un jour tout va passer
Versace Versace Givenci na Gucci
Shukuru bwana mungu
Yeye jo mwenye milaka
Lekelayi ntumbisha mvidi mukulu wanyi
Kasaka kambula bena menji
Tshondu wa mbisha balala wanyi
Semena kuntu eku
Tu kukwila wa misumba
Bwa ngasa uuvu mutwenzela
Kuntu eku
Tshofa tshofa tshofa haleluya
Semena kuntu eku
Moninga telema
Na nguvu yote sema
Mu maisha yangu nataka
Yesu akuwe mwamba
Il a oint Haxell Muamba
Le Dieu de Engele Toussaint
Jamais il ne me laissera tout seul
David siniora acha ni tukuze
Ndekekela balwishi banyi bakulakule
Mema ni ewu nzambi bafumina nkule (Taatù wanyi)
Na atshiya aduwi zangu waseme seme
Miye na uyu mungu natoka mbali weeee
Semena kuntu eku maaaa
Lelelelelele
Great song that I listen to non-stop by the Kenyan group Sauti Sol, who won Best African Act at the 2014 MTV EMAs. This was last summer hit in Kenya with many vidz of people trying to do the lipala dance (find the link at the end of the post). This song will get you jumping on your feet. You can hear the “congolese guitar” in the background but the song style is totally Kenyan. I should make a post about Congolese guitar style… Anyways, back to the song. The lyrics are pretty nice too, for what I understand. Kenyan Kiswahili, or ‘Kiswahili bora’ as we call it in Congo, is a bit different, with more Arabic and more English into it. Maybe there are also some slang words or colloquial expressions that I don’t really get (I put a question mark where I’m not sure. Feel free to post comments for your translation). Basically, the guy explains to the girl he chose to marry all the reasons why he loves her and why she shouldn’t love anybody else but him. ‘Sura yako muzuri mama’ will be stuck in your head for a while after one listen. It means ‘Girl, you look fine’… All is said… Enjoy! 🙂
Title: Sura Yako (Your looks)
Artist: Sauti Sol
Album: Live And Die in Afrika
Year: 2014
Directed by Enos Olik
Nimekuchagua wewe, nikupende (I chose you, I love you)
Mama, sitaki mwingine (Girl, I don’t want any other)
Aushi usiniache, usinitende (Never leave my side)
Mama, usipende mwingine (Girl, don’t love any other)
Moyo wangu ni mwepesi (My heart is beating hard)
Umenikalia chapati (You control me*)
Nafanya vituko kama chizi (My jokes are cheesy)
Kukupenda sitasizi (I’ll never stop loving you)
Moyo wangu ni mwepesi
Umenikalia chapati
Nafanya vituko kama chizi
Kukupenda sitasizi
Sura yako muzuri mama aaah (You are beautiful, girl)
Aaah muzuri mama, muzuri mama, muzuri mama
Na tabasamu lako maua aaah (And your smile is like flowers)
Aaah muzuri mama, muzuri mama, muzuri mama
Sura yako muzuri mama aaah
Aaah muzuri mama, muzuri mama, muzuri mama
Na tabasamu lako maua aaah
Aaah muzuri mama, muzuri mama
Itabidi nikulinde, nikutunze (I had to watch over you, I cared for you)
Mama, usikose lolote (Don’t be mistaken, girl)
Pete nayo nikuvishe, nikuoe (I put the ring on your finger, I married you)
Mama, usiende popote (Don’t go anywhere, girl)
Juu moyo wangu ushakubali (My heart already loves you)
Umenikalia chapati
Nitakulinda kama polisi eh (I will protect you like the police)
Itabidi nikumarry (I had to marry you?)
Moyo wangu ushakubali
Umenikalia chapati
Nitakulinda kama polisi eh
Itabidi nikumarry
Polycarp Otieno, Delvin Mudigi, Willis Chimano and Bien-Aimé Baraza
Na sura yako muzuri mama aaah (And your face is beautiful, girl)
Aaah muzuri mama, muzuri mama, muzuri mama
Na tabasamu lako maua aaah
Aaah muzuri mama, muzuri mama, muzuri mama
Na figure yako kama ya chupa ?
Aaah muzuri mama, muzuri mama, muzuri mama
Na sura yako muzuri mama aaah
Aaah muzuri mama, muzuri mama
Piga densi kidogo, piga densi, piga densi kidogo (Dance a little!)
Densi kidogo, piga densi, piga densi kidogo
Densi kidogo, piga densi, piga densi kidogo
Densi kidogo
Sura yako muzuri mama aaah
Aaah muzuri mama, muzuri mama, muzuri mama
Na tabasamu lako maua aaah
Aaah muzuri mama, muzuri mama, muzuri mama
Sura yako muzuri mama aaah
(You’re so beautiful)
Aaah muzuri mama, muzuri mama, muzuri mama
(You’re so so yeah…)
Aaah muzuri mama, muzuri mama
Aaah muzuri, muzuri mama, muzuri mama
(Piga densi kidogo, baby densi kidogo, mama densi kidogo…)
Aaah muzuri, muzuri mama, muzuri mama
(Na figure yako kama ya chupa)
Aaah muzuri, muzuri mama, muzuri mama
Aaah muzuri, muzuri mama
Niwe niwe (It’s you, it’s you (I choose))
Niwe niwe
Niwe niwe
this comes from the expression meaning that a woman control her man by his stomach, cooking for him chapati
Kasai Allstars is a group absolutely loved by the african music critics and african music lovers and fans. Here’s one of their most recent piece. I bought the album and it’s really good. On the cover the album you can see an electrical likembe. Likembe is one of the traditional instruments of the Luba people and it can actually be found in diverse forms in most countries of subsaharian Africa.
The lead singer is Papa Kabongo, one of the main actors of baluba folk music.
Title: Bakulumpa Bambila (Thus the Ancestors Spoke)
Artist: Kasayi Allstars
Album: Beware the fetish
Year: 2014
Group composed more than 20 members of Kasayi people from 5 different ethnic groups: Songye, Lulua, Tetela, Luba and Luntu. They’re part of Crammed Discs project Congotronics.
Tracklist
M’Lizi
N’Totila
TWA Taka Nini
Circovol
Prelude
First Movement
Second Movement
Third Movement
Fourth Movement
Post-Scriptum
2004 – MIZILA
Tracklist
Mathissou
SÃO TOME
PEPE FELI WAKU
Molimo Souira
Kapwepwe
Nvunda Virunga
Kinshasa
Pala bala
Baboma
2007 – PARADOX
Tracklist
Joy of Love
Ali Farka Tour
Set Him Free
L’amour est un art
Sao Tom
Paradox
Xaflaka
Indépendances
Souira
Mathisson C’est une Garonne
2011 – 99
Tracklist
Losako
Kinzaki
I do know how
Leila
99
Les oubliés du Kivu
Aza villageois
Matadi blues
Kinshasa
Nanguka
Fleur de l’age
Ata Ndele
Rodrigo’s boogie
1993 – Professeur Stefanov Et Les Voix Bulgares De L’ensemble Pirin
Tracklist
Pongi
Pirinska Krassota
Kamulangu*
Ot Dolou Ide Charena Koltza
Vila Ssei Gora (La Forêt a Fleuri)
Nalelela
Po Droum Mome Pobegnalo
Na Megdana (Sur la Place)
Kitka Mi Padna (Le Bouquet de Fleurs Est Tombé)
Lyliano Mome (Liliane)
Sahara
Avant le Chaos
Le Chaos
Afritude
Vila Ssei Gora (La Forêt a Fleuri)
Iyolela
Forest Orchestra
1995 – EURO AFRICAN SUITE with Joachim Kühn
Tracklist
Geneviève
Schade
Sindani
Back to the Islands
Marche à l’Aube
Euro African Suite
1996 – AFRO-SPIRITUALS with Ngeleka Kandanda
Tracklist
Diba Dia Kani*
Ngambidila*
Elhia
Tshimambo*
Disanga*
Coufou
Mikomba Wa Kaelo*
2000 – SAFI with Tyour Gnaoua
Tracklist
Incantation
Mimouna Allal
Mister X
Manandabo
Zeyel Meyel Part I
Zeyel Meyel Part II
Sidi Hammou
Youbati
Jilala
Tura
Vùluka dilòòlò e
Ndi waka benga
Ngela cyanza ne kukwata
Wewe nyi nyaya kwetu
Bwà kupingana musela baabà 2x
Mêma kusengelela ee
Ooo too ne mundinda,
Kuula cibangu cyà bushùwà,
Kunduupa kulusa munène
Cyanàànà nyà kundiowa. 2x
Cyena kupwa moyo cibangu cyà mukàwu
Cindi ci mushingu cyà menu waka suma ee X4
Vùluka dilòòlò
Rappelle-toi ce soir Remember that night Ndi waka benga
Où tu m’as répudié When you threw me away Ngela cyanza ne kukwata
J’ai tendu la main pour te retenir I reached out my hand to grab you Wewe nyi nyaya kwetu
Toi tu as dit de rentrer chez nous You told me to go home Bwà kupingana musela baabà
Que pour je revienne il faudrait que j’épouse ta mère That for me to come back, I would have to marry your mother
Mêma kusengelela
Moi je t’ai supplié I begged you Too ne mundinda
Jusqu’au petit matin Until the early morning Kuula cibangu cyà bushùwà
Du plus profond de mon coeur From the bottom of my heart Kunduupa kulusa munène
Tu m’as donné une grosse croix à porter You gave me a big cross to bear Cyanàànà nyà kundiowa
Je vais me tuer pour rien I will kill myself for nothing
Cyena kupwa moyo cibangu cyà mukàwu
Je n’oublie pas la cicatrice de la jalousie I can’t forget the scar of jealousy Cindi ci mushingu cyà menu waka suma
Dûe à ta morsure Due to your bite