[Flashback] ChAN 2016: Cheminement de la RDC

Calendrier Chan 2016

L’heure indiquée pour les matchs est celle de Kinshasa (GMT+1)

Finale

Dim, 07/02 RDC 3-0 Mali

Petite finale

Dim, 07/02 Guinée 1-2 Côte d’Ivoire

Demi-finales

Mer, 03/01 RDC 1-1 (5-4, t.a.b) Guinée
Jeu, 04/01 Mali 1-0 Côte d’Ivoire

Quart de finales

Sam, 30/01 Rwanda 1-2 RDC
Cameroun 0-3 Côte d’Ivoire
Dim, 31/01 Tunisie 1-2 Mali
Zambie 0-0 (4-5, t.a.b) Guinée

 Phase de poule

Sam, 16/01 Rwanda 1-0 Côte d’ivoire
Gabon 0-0 Maroc
Dim, 17/01 RDC 3-0 Ethiopie
Angola 0-1 Cameroun
Lun, 18/01 Tunisie 2-2 Guinée
Nigeria 4-1 Niger
Mar, 19/01 Zimbabwe 0-1 Zambia
Mali 2-2 Ouganda
Mer, 20/01 Rwanda 2-1 Gabon
Maroc 0-1 Côte d’Ivoire
Jeu, 21/01 RDC 4-2 Angola
Cameroun 0-0 Ethiopie
Ven, 22/01 Tunisie 1-1 Nigéria
Niger 2-2 Guinée
Sam, 23/01 Zimbabwe 0-1 Mali
Ouganda 0-1 Zambie
Dim, 24/01 Maroc 4-1 Rwanda
Côte d’Ivoire 4-1 Gabon
Lun, 25/01 Cameroun 3-1 RDC
Ethiopie 1-2 Angola
Mar, 26/01 Niger 0-5 Tunisie
Guinée 1-0 Nigéria
Mer, 27/01 Ouganda 0-0 Zimbabwe
Zambie 1-1 Mali

Polé polé, un petit tour au Congo — pastademacese

Après quelques mois de silence liés à une mission humanitaire que j’ai effectué en République Démocratique du Congo, je reviens avec un nouvel article et quelques idées de sorties dans la deuxième plus grande ville du pays: Lubumbashi. Mais avant toute chose, voici une mini playlist à écouter pour vous mettre dans l’ambiance: . Flavour – […]

via Polé polé, un petit tour au Congo — pastademacese

The US Rape of the Congo — The Most Revolutionary Act

Crisis in the Congo: Uncovering the Truth Friends of the Congo (2012) Film Review Crisis in the Congo is a heart breaking documentary about the invisible US proxy war in the Democratic Republic of Congo. For the last 20 years, the US (and Britain) have been arming and training Rwandan and Ugandan-backed rebels who are […]

via The US Rape of the Congo — The Most Revolutionary Act

DRC365 #81 — DRC365

It makes me think about this conversation I had with a guy from Guinea Konakry. He told me “In my country, there are many dialects that can be regrouped in 5 main languages.” I told him “in Congo there are over 450 languages that can be regrouped in 250 main languages”. He said “I don’t believe that’s bullshit! There must be 20 languages max!”
There I confirmed that Africans in general but more specifically African coming from small countries don’t understand the greatness and complexity of Congo and its population.
He had no problem admitting that there were 5 languages used in a small country less that 500km2 where there could be only one but he would not accept that in a country 5000 times larger there would be at least 25 times more languages.
Go figure!

Tribal Print. Congo is complex and complicated. All the main tribes of Congo are represented in this image, each symbolising its own unique culture, traditions and languages.

via DRC365 #81 — DRC365

[Blog] De la langue

Quand je regarde certaines vidéos, je trouve énervant d’entendre les gens passer d’une langue à l’autre trois quatre fois dans la même phrase. Le plus souvent c’est entre le Lingala et le Français. Je ne sais pas si les gens veulent paraître bien ou pas mais le fait de passer d’une langue à l’autre fait que le discours perd de sa force et aussi donne l’impression que le locuteur ne maîtrise au final ni le Français, ni le Lingala.

Un jour, j’ai fait regarder une vidéo à un ami (un blanc) car je pensais qu’il trouverait son contenu intéressant. Il me dit en rigolant: ‘Mais ce gars-là, il parle français ou il parle lingala? Je comprends la moitié de tout ce qu’il dit!!!’ Voilà le genre de réaction que je n’attendais pas. L’attention de cet ami a complètement été détournée vers un sujet qui n’avait rien avoir avec ce que je voulais lui montrer. Le défaut de la forme a pris le dessus sur la force du fond. Le message véhiculé par la vidéo n’a pas atteint sa cible. Pas le moins du monde.

4 Main Languages Of Congo
4 Main Languages Of Congo

Quand on dit aux Congolais ‘mais il faut parler mieux Français’, ils répondent en cœur, ‘mais ce n’est pas ma langue!’ C’est la réponse que l’on entend souvent. Ce que je leur dirais: ”Je sais que tu es Congolais et le Français n’est pas ta langue. C’est la langue du colonisateur, imposée par la force. Tu as une langue. Elle est belle. Alors parle-là correctement et parle-la avec fierté. N’essaie pas de la rendre plus cool ou plus ”in” en incorporant de manière incéssante des mots de Français. Ta langue va perdre de son sens et de sa beauté’.

Certains journalistes ou intervenants parfois prononcent cinq mots en lingala puis cinq mots en Français puis dix mots en lingala à nouveau. Ceci n’a pas de sens! Il ne s’agit pas d’un mot de Français de temps en temps mais des pans de phrases entiers en Français. Messieurs, dames, les journalistes, vous êtes à l’antenne,  vous parlez au peuple. Si vous voulez parler en lingala, très bien mais parlez en lingala de A à Z. Si tu veux parler Kikongo, très bien mais parle Kikongo de A à Z. Faites au moins une phrase en entier dans la même langue. Faire des va-et-vient comme ça entre deux langues n’a pas de sens. Personnellement, j’adore quand les gens s’expriment dans leur langue avec éloquence. Quelque soit la langue, même si tu ne comprends pas, c’est très beau à l’oreille.

Prenons quelques exemples au hasard dans les articles sur internet: ‘déplacement ya Tshisekedi eza politique. Aza malade te!’, ‘Tshisekedi évacué en Belgique, réaction de l’ UDPS, pongi ya ba bébé, eza pongi ya ba soulard te’… Lire ça ne vous donne-t-il pas l’impression d’avoir un trouble de la personnalité? hehe

Personnellement, j’aimerais que l’étude des langues nationales soit renforcée.  Quand on me dit qu’un mot n’existe pas et que c’est pour cela que l’on utilise le Français à la place, je n’y crois pas trop. Je pense qu’à force de ne pas utiliser le vocabulaire correctement, certains mots ont perdu leur usage. Et cela est valable pour toutes les langues.

Tu veux parler lingala? Tu veux parler kikongo? Tu veux parler Ciluba? Pas de problème mais parle-les bien! Tu veux parler Swahili, Mangbetu, Lendu, Tetela, Mongo, Nande ou Mashi? Pas de problème mais parle-les bien!

Ceci est mon humble avis.

Merci

Université de Laval – bilan sur les langues au Congo (2015)

Keleku aux J.O. 2016 (Radio Okapi)

La Congolaise Rosa Keleku (-49 kg) est qualifiée aux Jeux Olympiques Rio 2016. L’athlète a obtenu son ticket après avoir remporté la médaille d’or au tournoi qui s’est déroulé, du 6 au 7 février, à Agadir (Maroc).

Rosa Keleku s’est débarrassée tour à tour de la Togolaise Sofonke en quarts de finale, puis a dominé l’Ethiopienne Chiffra Nardos, en demi-finale de cette compétition avant de battre la capverdienne Andrade Maria, en finale.

RosaKelekuLukusa

La dernière qualification de la RDC en Jeux Olympiques remonte à 1996 avec les basketteuses. La RDC ne participait à cette compétition internationale que sur invitation du Comité International Olympique.

Pour rappel, les Léopards Taekwondo avaient ramené au pays, en octobre dernier, neuf médailles dont quatre en or, quatre en bronze et une en argent, à l’issue d’un autre tournoi International organisé au Maroc.

Cette année, le classement olympique est d’une importance cruciale, puisque la première moyenne pour la qualification olympique se fait à travers le classement olympique.

Ce classement se fait par athlète et en nombre de points qu’il a engrangé lors d’un combat durant cet Open.

Il faut que l’athlète marque 12 points, ou obtienne plus de 7 points d’écart par rapport à son adversaire. Si à la fin du troisième round, les deux combattants sont à égalité, ils font un quatrième round de combat suivant la règle du point en or qui servira à les départager. Le premier qui marque un point remporte le combat et, à l’inverse, le premier qui perd un point, perd le combat.
Source: Radio Okapi