Taatù wetù ùdi mu dyulu
Notre Père qui êtes aux cieux Our Father, who art in heaven,
Dîna dyêba ditumba
Que ton nom soit sanctifié Hallowed be thy name;
Fikishaku bu nfumu bweba kutudi
Que ton règne vienne Thy kingdom come
Biwudi muswa bienzeka pa buloba bumudibi bienzeka mu dyulu
Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel Thy will be done on earth as it is in heaven
Utupa leelu cyà kudya cyà matùku ônso
Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour Give us this day our daily bread
Utulekela mabànzà etu bumutudi balemela badi ni etu
Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us
Kutushiyi mu dite cibwa
Ne nous soumets pas à la tentation And lead us not into temptation
Katataka ne cyendelela
Et délivre-nous du mal But deliver us from evil
Maweja wêwa dîba katangidi cicika
Oh Dieu ! Tu es comme le soleil que l’on ne peut regarder Oh Lord! You are like the sunlight we can’t look at
Lwaku tàngila dyà mwasa nsêsa
Viens et vois son rayonnement Come and see his radiance
Twêtu bantu bèèbà
Nous t’appartenons We belong to You
Tukulomba bwà ujikijike makenga etu
Nous T’en prions, abrège nos souffrances We’re praying You to end our misery
Bwalu leelù cimpanda cyètù cyà kweyemana
Car, aujourd’hui, la nation chrétienne est notre point d’appui Because today the christian nation is our support
Mbòmbò ne mbòmbò ya bantu mitula mimane
Des millions de gens accourent vers Toi Millions of people run to You
Mukalenga udi sangisha neetù pàmwè
Seigneur unis-Toi à nous Lord, be with us
Mukalenga walwa mpindyewu
Seigneur, viens maintenant Lord, come now
Utu tumina Nnyumà Mwîmpè mufùki
Envoie-nous l’Esprit Saint Créateur Send us the Holy Spirit
Utu swìkila Sàtânà yêye mumpushi
Enchaîne Satan puisqu’il nous entrave Chain the Devil up since he is holding us down
Utu tumina Nnyumà Mwîmpè mufuki bwà disangisha dyèbè dikala dyà cijila
Envoie-nous l’Esprit Saint pour que Tes enfants respectent les interdits Send us the Holy Spirit so that Your children will respect the commandments
Ditùku dyàdya pakaya Musapa mu mukuma
Le jour où Moïse se rendit à la montagne The day when Moses went to the mountain
Mutu tukidila mêyi nè mikendu
Il nous rapporta tes commandements et tes lois He brought us back your commandments and laws
Maweeja Nnangila tukulomba waku mpindyewu
Seigneur bien-aimé, nous T’en prions, viens maintenant. Beloved Lord, we are praying You, come now