Obviously, to name a fruit that is not originally found in Congo, most of the time people will use the name used in the country it comes from or make a ciluba version of the french term to call it. But still, here’s a few terms.

cimuma/bimuma
fruit(s)

didima/madima
agrume(s) (citron, orange, etc.)
citrus (lime, orange, etc.)

(cimuma cya) mpoma
pomme
apple

cibòta/dibòta
banane(s)
banana(s)

dikonda/makonda
banane (s) plantain
plantain(s)

mandelenyi
mandarine

kalebefu
coeur de boeuf
custard apple

cikuyi/makuyi
figue(s)

ndingaya/mangaya
mangue(s)
mango(es)

ditondu/matondu
amande(s)
almond(s)

lungaji/nngaji
noix de palme
palm nut(s)

kabindi/tubindi, kambela/tumbela
nois d’arachide, cacahuète(s)
peanut(s)

lunyimu/nnyimu
pistache(s)
pistachio(es)

mupese
noyau
pit

luteta/nteta
pépin(s)
pip(s)

fruits

lungaji lwa coco
noix de coco
coconut

lungaji lwa nsukadi
datte
date

mbòmà
pamplemousse
grapefruit

cipapaya/dipapaya
papaye(s)
papaya(s)

cikàkà/dikàkà
ananas
pineapple(s)

kamuma/tumuma
baie(s)
berry(s)

diwoji dya nsukadi/mawoji aa nsukadi
melon(s)

-pya(e)
mûr
ripe

-bishi
vert
raw

-sheme
sucré
sweet

– a bululu
amer
bitter

-sapuluke
fade
tasteless

-a bwanji
acide
tart

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s